2025-05-10 21:58:58 +08:00

57 lines
1.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-14 08:43+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
msgid "Root Only"
msgstr "Csak rendszergazda"
#. Type: select
#. Choices
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
msgid "Console Users Only"
msgstr "Csak konzol felhasználók"
#. Type: select
#. Choices
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
msgid "Anybody"
msgstr "Bárki"
#. Type: select
#. Description
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
msgid "Users allowed to start the X server:"
msgstr "Az X kiszolgáló indítására jogosult felhasználók:"
#. Type: select
#. Description
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
msgid ""
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is "
"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good "
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
"to one of the virtual consoles."
msgstr ""
"Mivel az X kiszolgáló rendszergazda kiváltságokkal fut, nem biztonságos "
"bármilyen felhasználónak engedélyezni a futtatását, de szintén nem "
"biztonságos általános-célú X kliens programokat rendszergazdaként futtatni, "
"pedig ez történik, ha csak a rendszergazdának van joga az X kiszolgáló "
"indításához. Megfelelő középút az X kiszolgáló indítását csak konzolról "
"bejelentkezett felhasználóknak engedélyezni."