57 lines
1.9 KiB
Plaintext
57 lines
1.9 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Debian installer HR\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 19:15+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Josip Rodin <joy+ditrans@linux.hr>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Choices
|
|
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
|
|
msgid "Root Only"
|
|
msgstr "Samo root"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Choices
|
|
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
|
|
msgid "Console Users Only"
|
|
msgstr "Samo konzolni korisnici"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Choices
|
|
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
|
|
msgid "Anybody"
|
|
msgstr "Bilo tko"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Description
|
|
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
|
|
msgid "Users allowed to start the X server:"
|
|
msgstr "Korisnici koji smiju pokrenuti X server:"
|
|
|
|
#. Type: select
|
|
#. Description
|
|
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
|
|
msgid ""
|
|
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
|
|
"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is "
|
|
"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
|
|
"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good "
|
|
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
|
|
"to one of the virtual consoles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zbog èinjenice ¹to X server radi s privilegijama administratorskog "
|
|
"korisnika, vjerojatno nije pametno dopustiti svakom korisniku da ga pokreæe, "
|
|
"iz sigurnosnih razloga. S druge strane, jo¹ manje je pametno pokretati X "
|
|
"klijentske programe opæe namjene kao root, a to se mo¾e dogoditi ako samo "
|
|
"root korisniku dopustite pokretanje X servera. Dobar kompromis je dozvoliti "
|
|
"pokretanje X servera samo korisnicima koji su ulogirani na jednu od "
|
|
"virtualnih konzola."
|
|
|